中國譯協(xié)首次發(fā)布中國翻譯人才發(fā)展報告:京滬占全國43.58%

 理論與研究     |      2022-04-03 10:24:02

中新網(wǎng)北京4月1日電 (記者 應(yīng)妮)《2022中國翻譯人才發(fā)展報告》(簡稱《報告》)1日正式發(fā)布。這是中國翻譯協(xié)會首次組織開展全國翻譯行業(yè)人才發(fā)展狀況調(diào)查并發(fā)布關(guān)于翻譯人才發(fā)展的專題報告。


《報告》對翻譯人才隊伍的現(xiàn)狀、特征、問題和趨勢等因素進行調(diào)研分析并指出,當前我國翻譯服務(wù)人員已達538萬,翻譯服務(wù)機構(gòu)企業(yè)專職翻譯人員約為98萬,翻譯人才隊伍增長幅度較大,呈現(xiàn)“年輕化”“高知化”“梯隊化”等特征。報告發(fā)現(xiàn),高素質(zhì)、專業(yè)化中譯外人才以及非通用語種翻譯人才依然匱乏,翻譯專業(yè)教育人才存在流失現(xiàn)象。


《報告》顯示,我國翻譯人才隊伍呈現(xiàn)如下特點:


——翻譯人才隊伍增長幅度較大,呈現(xiàn)“年輕化”“高學(xué)歷”“梯隊化”特征。我國翻譯人才隊伍總數(shù)達到538萬,比十年前增加144萬余人,增長了近40%。翻譯人才隊伍以本科以上的中青年為主,廣泛分布在全國各地。京滬兩地翻譯人才占全國總數(shù)的43.58%,頭部城市聚集效用凸顯。


——翻譯人才為各領(lǐng)域發(fā)展提供良好支撐。隨著翻譯領(lǐng)域和內(nèi)容的日益多樣化,翻譯人才隊伍發(fā)展對各領(lǐng)域起到了重要支撐作用。其中,教育培訓(xùn)、信息與通訊技術(shù)、知識產(chǎn)權(quán)是最主要的翻譯業(yè)務(wù)領(lǐng)域,分別占了41.1%、40.8%、38.3%。


——中譯外、外譯中人才需求仍是主流,外譯外、復(fù)語型人才需求上升。“中譯外”和“外譯中”服務(wù)內(nèi)容在語言服務(wù)業(yè)務(wù)中分別占37.1%和37.7%,“外譯外”的業(yè)務(wù)占25.2%,相較前兩年提升了10%。社會對外語人才的需求呈多元化趨勢,熟練掌握多門外語的“復(fù)語型”人才需求量上升。


——翻譯人才聘用趨勢從重學(xué)歷向?qū)W歷能力并重轉(zhuǎn)變,具備“一專多能”素質(zhì)的復(fù)合型人才需求日益迫切。從近五年趨勢來看,復(fù)合型人才需求占了多數(shù),學(xué)科融合發(fā)展成為必然趨勢。


——高素質(zhì)、專業(yè)化翻譯人才以及非通用語種翻譯人才依然匱乏,外語類院校依舊是翻譯人才培養(yǎng)的主力,不到一半的翻譯專業(yè)畢業(yè)生從事翻譯工作,存在一定人才流失情況。(完)


聲明:轉(zhuǎn)載此文是出于傳遞更多信息之目的。若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請作者持權(quán)屬證明與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將及時更正、刪除,謝謝。 郵箱地址:fanyi100@vip.qq.com